1. Новые складчины: Показать еще

    25.05.2018: Мастер-класс куколка варвара-краса (Галина Голембовская) 2018

    25.05.2018: Конструирование классического бюстгальтера + МК пошив бюстгальтера «Надежда»(Фоменкова Елена)

    25.05.2018: [ Школа Ruvision] Cоздание прибыльной видеостудии с доходностью от 100 000 рублей (Алексей Левин)

    25.05.2018: [Movie Park] Видеокурс по видеопродакшену, съемке, монтажу и цветокоррекции

    25.05.2018: Кодировка пространства и классы сознаний (Дарина Фрейн)

  2. Нужен организатор: Показать еще

    25.05.2018: Модуль 1. Эниостиль. 1 занятие (Настя Плиско)

    25.05.2018: Мастер класс по созданию жука с Crystal Galuchat Swarovski EVIS OWL (Marina Kuksina)

    25.05.2018: Галстук Боло Жук. 2в1

    24.05.2018: [KalachevaSchool] Акварель. 50 секретных мастер-классов

    24.05.2018: Star Passive Lead зарабаток

  3. Сбор взносов Показать еще

    25.05.2018: Свадебные Пресеты от Lukas Korynta (Full Set LKO) Все наборы

    24.05.2018: Авторский проект на миллион (Сергей Загородников)

    24.05.2018: Объемная брошь анютины глазки (Евгения Васильевна)

    24.05.2018: Тренинг "Работа с обидами" (Влада Попутаровская @vladaolegovna)

    24.05.2018: Колдовство (чернокнижье)

Запись

Работай! Переводчиком 3.0 (Дмитрий Новосёлов)

Тема в разделе "Иностранные языки", создана пользователем Нафаня, 2 апр 2016.

Цена:
2370 руб
Взнос:
130 руб
Организатор:
Нафаня
Участников:
3/20

Список участников складчины:

1. Нафаня 2. Ksushka3000 3. Vladislav304
Записаться
    Тип: Стандартная складчина
  1. Нафаня
    Нафаня Организатор складчин

    Работай! Переводчиком 3.0 (Дмитрий Новосёлов)

    Работай! Переводчиком 3.0
    Новейшая система дистанционной
    подготовки переводчиков


    [​IMG]
    Краткое содержание курса

    Блок 1: Первые шаги переводчика

    1.Профессия современного переводчика
    2. Оценка качества перевода
    3. Самодисциплины при работе свободным переводчиком
    4. Ошибки, которые совершают ВСЕ начинающие переводчики и 50% тех, кто уже давно начал
    5. Правила хорошего тона при работе с бюро переводов и прямыми заказчиками
    6. Microsoft Word для переводчика
    7. Учимся размечать текст без лишних знаков
    8. Правильное оформление колонтитулов
    9. Правильное использование табуляции
    10. Оформление содержания документа
    11. Наработка «горячих клавиш»
    12. Автозамены
    13. Учимся работать с рисунками
    14. Перевод сложных рисунков
    15. Перевод личных документов
    16. Особенности перевода документов
    17. Правила оформления перевода личных документов
    18. Подробное описание перевода паспорта
    19. Подробное описание перевод дипломов
    20. Правила перевода прочих документов

    Блок 2: Юридический перевод

    1. Правила оформления юридических документов
    2. Роль автора текста при переводе
    3. Правила работы с юридической терминологией
    4. Учимся переводить договора
    5. Правила наименований должностей
    6. Непереводческие аспекты, которые могут вам стоить работы
    7. Классификация ошибок в переводе
    8. Правила перевода юридических форм организаций
    9. Важнейшие юридические термины, которые для «обывателя» абсолютно неразличимы
    10.Перевод рабочей документации коммерческой организации

    Блок 3: Технический перевод

    1. Главное отличие технического перевода от юридического
    2. Основы развития технического мышления
    3. Автомобильная тематика
    4. Алгоритм подбора правильного термина в неизвестной теме
    5. Грамматика технического текста
    6. От автомобилей к машинам
    7. Главное умение профессионала
    8. Пример полного цикла работы со сложным техническим текстом
    9. IT тематика
    10. Как переводят сайты
    11. Перевод веб-инструкций и «хэлпов»
    12. Сложные IT-тексты

    Блок 4: Устройство на работу переводчику

    1. Мы все делаем ЭТО за деньги
    2. Почему нам платят мало или много
    3. Универсальный алгоритм повышения стоимости своих услуг
    4. Надо ли открывать свое ИП и как это сделать правильно
    5. Пассивные продажи переводческих услуг
    6. Активные продажи переводческих услуг
    7. Как продавать свое умение за максимальную цену
    8. Ищем первую работу переводчиком
    9. Переговоры и собеседования в бюро переводов
    10. Как правильно писать и использовать резюме



     
    Нафаня, 2 апр 2016
Участники складчины Работай! Переводчиком 3.0 (Дмитрий Новосёлов) смогут написать отзыв
Наверх