1. Новые складчины: Показать еще

    18.10.2017: Судьбоносные затмения (Анна Сухомлин)

    18.10.2017: «Освоим гитару за 7 дней» [Курс Раиля Арсланова]

    18.10.2017: Ищу - Курс специальной подготовки по торговле на финансовых рынках (Станислав Половицкий)

    18.10.2017: Дрессировка людей для начинающих (Алексей Лукин)

    18.10.2017: Принципы составления программ питания в фитнесе (Станислав Линдовер)

  2. Нужен организатор: Показать еще

    18.10.2017: Ищу - Курс специальной подготовки по торговле на финансовых рынках (Станислав Половицкий)

    18.10.2017: [Повтор] Школа трехлетки

    18.10.2017: Искусство маленьких шагов (Юлия Столярова)

    18.10.2017: Американский сайт прогнозов Bluesoccertips

    18.10.2017: Вебинар "С чего начать свой бизнес и как его продвинуть в Инстаграм?"

  3. Сбор взносов Показать еще

    18.10.2017: Мк изготовление сумочки кросс-боди (Светлана Гусева)

    18.10.2017: Качественное изучение программы начальной школы за 1 - 5 КЛАСС (Виктория Кузнецова)

    18.10.2017: Старинный портрет: превращение фото в картину (Olga Cornacchia)

    18.10.2017: Взлом конверсии. Разработка и запуск Landing Page от А до Я (Владимир Сургай)

    18.10.2017: Сам себе инвестор (Анастасия Тарасова)

Запись

Интенсивный курс по подготовки переводчиков

Тема в разделе "Иностранные языки", создана пользователем Shrek, 30 мар 2014.

Цена:
2370 руб
Взнос:
172 руб
Организатор:
Shrek
Участников:
1/15

Основной список:

1. Shrek
Записаться
    Тип: Стандартная складчина
  1. Shrek
    Shrek Организатор складчин

    Интенсивный курс по подготовки переводчиков

    [​IMG]
    Вот 5 причин, почему уже более 500 начинающих переводчиков выбрали
    наш интенсивный курс подготовки:


    Настоящие тексты. Материал справочника построен не на вымышленных текстах из учебников по переводу. Это настоящие тексты, которые переводят настоящие заказчики в настоящих бюро переводов.

    Автор – владелец бюро переводов. Я знаю ситуацию с обеих сторон – и со стороны начинающего переводчика, и со стороны владельца бюро переводов. Поэтому я точно знаю, как надо действовать, чтобы обе стороны были довольны.

    Не только перевод, но и маркетинг для переводчика. В этом справочнике вы не только научитесь переводить, но и продавать себя за дорого – в бюро переводов и даже прямым заказчикам.

    Не надо никуда ехать. После оплаты вы сразу получаете на свой емейл все ссылки для мгновенного скачивания системы.

    Система-справочник. Вам не нужно учить наизусть все, что написано на 1000 с лишним страниц. Вы открываете нужный вам раздел – и берете то, что вам нужно именно сейчас.

    1.Профессия современного переводчика
    2. Оценка качества перевода
    3. Самодисциплины при работе свободным переводчиком
    4. Ошибки, которые совершают ВСЕ начинающие переводчики и 50% тех, кто уже давно начал
    5. Правила хорошего тона при работе с бюро переводов и прямыми заказчиками
    6. Microsoft Word для переводчика
    7. Учимся размечать текст без лишних знаков
    8. Правильное оформление колонтитулов
    9. Правильное использование табуляции
    10. Оформление содержания документа
    11. Наработка «горячих клавиш»
    12. Автозамены
    13. Учимся работать с рисунками
    14. Перевод сложных рисунков
    15. Перевод личных документов
    16. Особенности перевода документов
    17. Правила оформления перевода личных документов
    18. Подробное описание перевода паспорта
    19. Подробное описание перевод дипломов
    20. Правила перевода прочих документов
    1. Правила оформления юридических документов
    2. Роль автора текста при переводе
    3. Правила работы с юридической терминологией
    4. Учимся переводить договора
    5. Правила наименований должностей
    6. Непереводческие аспекты, которые могут вам стоить работы
    7. Классификация ошибок в переводе
    8. Правила перевода юридических форм организаций
    9. Важнейшие юридические термины, которые для «обывателя» абсолютно неразличимы
    10.Перевод рабочей документации коммерческой организации
    1. Главное отличие технического перевода от юридического
    2. Основы развития технического мышления
    3. Автомобильная тематика
    4. Алгоритм подбора правильного термина в неизвестной теме
    5. Грамматика технического текста
    6. От автомобилей к машинам
    7. Главное умение профессионала
    8. Пример полного цикла работы со сложным техническим текстом
    9. IT тематика
    10. Как переводят сайты
    11. Перевод веб-инструкций и «хэлпов»
    12. Сложные IT-тексты
    1. Мы все делаем ЭТО за деньги
    2. Почему нам платят мало или много
    3. Универсальный алгоритм повышения стоимости своих услуг
    4. Надо ли открывать свое ИП и как это сделать правильно
    5. Пассивные продажи переводческих услуг
    6. Активные продажи переводческих услуг
    7. Как продавать свое умение за максимальную цену
    8. Ищем первую работу переводчиком
    9. Переговоры и собеседования в бюро переводов
    10. Как правильно писать и использовать резюме
    Бонус #1

    Коллекция готовых шаблонов переводов личных документов

    Паспорта и свидетельства;

    Справки и дипломы;

    Сертификаты и разрешения...

    Не только с английским языком;

    Все шаблоны проверены и отредактированы - бери и применяй;

    Богатейшая коллекция с готовым правильным форматированием в формате "Word".

    Стоимость: 1370р. БЕСПЛАТНО


    Бонус #2

    Полная коллекция юридических и коммерческих сокращений с расшифровкой и переводом

    Эти сокращения вы не найдете в словарях;

    Эти сокращения вы не найдете в интернете;

    Наши редакторы составляли эту коллекцию годами;

    Все сокращения расшифрованы и переведены.

    Стоимость: 2570р. БЕСПЛАТНО


    Бонус #3

    Мини-тренинг "Word для переводчика"

    Вы научитесь переводить в 2 раза быстрее;

    Вам не придется покупать Традос, чтобы ускориться в 2 раза;

    Все "секретные" функции, которые созданы как будто специально для переводчиков;

    Быстрое и качественное оформление переводов, за которое ПЛАТЯТ.

    Стоимость: 2850р. БЕСПЛАТНО
    Цена: 2370 р

    Продажник
     
    Последнее редактирование: 21 апр 2016
    Shrek, 30 мар 2014
Участники складчины Интенсивный курс по подготовки переводчиков смогут написать отзыв
Наверх